Translation of "fuel from" in Italian


How to use "fuel from" in sentences:

I got to ditch the B tank and use more fuel from A to hold orbit that long.
Devo sganciare il serbatoio B e usare quello A per rimanere in orbita.
I was stealing fuel from stations.
Rubavo benzina dalle stazioni di servizio.
She's the young girl that you used to distract the gas station attendant while you were siphoning fuel from their underground tanks.
E' la ragazza che ha usato per distrarre il proprietario della pompa di benzina mentre travasava benzina dalle taniche sotterranee.
With no emergency power, there's nothing to keep the fuel from heating up.
Senza generatore d'emergenza, non c'e' nulla che impedisca ai combustibili di prendere fuoco.
Electric car's a good way to start, but you can make fuel from your own bodily waste.
L'auto elettrica e' un buon inizio, ma si puo' produrre carburante dai propri rifiuti.
After you siphon fuel from both tanks and we compare the tint.
Dopo aver estratto entrambi i carburanti e aver messo a confronto il colore.
‘shipment’ means the whole of operations involved in moving radioactive waste or spent fuel from the country or the Member State of origin to the country or the Member State of destination;
«spedizione, tutte le operazioni necessarie per trasferire i rifiuti radioattivi o il combustibile esaurito dal paese o Stato membro di origine al paese o Stato membro di destinazione;
An electrochemical device that converts chemical energy directly into Direct Current (DC) electricity by consuming fuel from an external source.
Un dispositivo elettrochimico che converte l'energia chimica direttamente in elettricità a corrente continua (c.c.) consumando combustibile da una fonte esterna.
Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading.
Signore, il carburante della nave da crociera e' schifoso e continua a degradarsi.
I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually.
Trasferiro' il carburante dalla riserva e utilizzero' i propulsori per spostare la Seraphim manualmente.
By now, those boats may have exhausted their fuel supplies, so I suggest that we stockpile fuel from local stations...
A quest'ora, le barche dovrebbero aver esaurito le loro scorte di carburante... Quindi suggerisco di fare scorte di carburante dalla stazioni locali...
If the fireplace is opaque, then you need to paint the narrowness of the fuel from the outside;
Se il camino è opaco, è necessario dipingere la ristrettezza del combustibile dall'esterno;
Optical chemical sensors are picking up traces... Of ammonium nitrates and diesel fuel from the trailer.
Sensori ottici chimici hanno rilevato tracce di nitrato d'ammonio e di gasolio sul rimorchio.
She discovered a way to make fuel from bacteria.
Aveva scoperto il modo di produrre carburante da un batterio.
I can siphon more fuel from these cars for a start.
Posso travasare altro carburante da queste macchine, tanto per cominciare.
Yeah, but the fuel from his shop started the fire.
Sì, ma il carburante del suo negozio ha fatto partire l'incendio.
On Captain Weaver's orders, I've been draining the fuel from the vehicles that run on diesel to keep the hospital generator going.
Vede, su ordine del Capitano Weaver, ho... prelevato il carburante dai veicoli a diesel per tenere acceso il generatore dell'ospedale.
Hey, isn't that that monster that siphons fuel from small vehicles?
Non è quel mostro che succhia il carburante dei piccoli veicoli?
An EU-funded research project called SOLAR-JET has produced the world's first "solar" jet fuel from water and carbon dioxide (CO2).
Un progetto di ricerca finanziato dall'UE, SOLAR-JET, ha creato il primo carboturbo "solare" del mondo, a partire da acqua e anidride carbonica (CO2).
FedEx aims to obtain 30% of our jet fuel from alternative fuels by 2030.
Entro il 2030, FedEx intende ottenere il 30% del carboturbo da fonti alternative.
Applying the right blend of fuel from proven stations helps keep it in perfect condition for many years to come.
Applicare la giusta miscela di carburante dalle stazioni provate lo aiuta a mantenerlo in perfette condizioni per molti anni a venire.
So why is fuel from different manufacturers different, and why do individual stations give us a different warranty on longevity and engine performance?
Quindi perché il carburante proveniente da produttori diversi è differente, e perché le singole stazioni ci forniscono una diversa garanzia di longevità e prestazioni per il motore?
Producing energy and fuel from biomass is one new approach to securing the worldwide supply of energy and fuel for the future.
La produzione di energia e carburante dalla biomassa è un nuovo approccio per assicurare la fornitura a livello mondiale di energia e carburante per il futuro.
Now if you go to my bank records, it'll actually show something from there, so you know that, on May 9th, that I bought $14.79 in fuel from Safeway Vallejo.
Ora guardando alle mie transazioni bancarie, vi mostrerò qualcos'altro così che sappiate che il 9 maggio ho comprato 14.79 dollari di benzina presso Safeway Vallejo.
Now, the fuel from fusion comes from the ocean.
Il combustibile proveniente dalla fusione viene dall'oceano.
And if the whole planet would run on fusion, we could extract the fuel from the ocean.
E se tutto il pianeta funzionasse a fusione, potremmo estrarre il carburante dall'oceano.
People can make their own cooking fuel from waste products.
Le persone possono produrre il loro combustibile dai prodotti di scarto.
3.2889177799225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?